僕のトルコ日記

このコンテンツをご覧いただくにはFlashPlayerが必要です。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
にほんブログ村 海外生活ブログ トルコ情報へ
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

アンカラ滞在最後の月と帰国騒動編第四十二回

img215.JPG

 ディヤルバクルは旧市街と新市街が上の写真のような城壁でぐるっとかこまれ、仕切られています。歴史的な建造物や博物館の多くは旧市街の中に点在しています。真ん中のジャヒット=スクトゥ=タランジュの博物館もその中の一つです。
 この博物館、ディヤルバクルでは有名なのか、ズィヤ=ギョカルプの博物館を探して道を尋ねるとたいていの人はギョカルプを知らず、このあたりで博物館はありますかと尋ねて教えられるのがこの博物館でした。
 このタランジュという人はディヤルバクルでは有名なお金持ちだったらしく、その邸宅の内装が19世紀のトルコの伝統的な生活スタイルを知る上でとても良い資料になっているようです。
 下のマリア像が展示されている考古学博物館は新市街にありました。中は結構広くゆっくりと見てまわれました。収蔵品はディヤルバクル周辺の古代遺跡から発掘された石器などの古いものから写真のようなギリシア、ローマ時代の彫像まで色々なものがありました。見学後、博物館の人に呼び止められ、お茶とお菓子をご馳走になりながらおしゃべりもしてきました。
最後に否定の疑問形です。
これも基本的には先に見た否定形に疑問の"mı(i)"をつけるような形になります。

名詞/形容詞 değil mı(i)+人称

“ベン セニン ドストゥン デーイル ミイム?”
Ben  senin dostun   değil   miyim?
私は 君の  親友  ではないの か?

“セン ゼンギン デーイル ミスィン?”
Sen   zengin   değil   misin?
君は  お金持ち ではないの  か?

“オ セニン アルカダシュン デーイル ミ?”
O  senin    arkadaşın   değil   mi?
彼は 君の     友人   ではないの か?

“ビズ ハスタ デーイル ミイズ?”
 Biz  hasta   değil  miyiz?
我々は 病気  ではないの か?

“スィズ    オダダ  デーイル ミスィニズ?”
 Siz      odada   değil    misiniz.
あなたたちは 部屋では なかったの  ですか?
  
“オンラル  ベキャル デーイルレル ミ?
 Onlar    bekar   değiller   mi?
彼(彼女)らは 独身   ではなかったの か?

三人の複数形は疑問文とは異なり"ler"は省略できません。間違えないようしっかりとつけましょう。
スポンサーサイト
にほんブログ村 海外生活ブログ トルコ情報へ
  1. 2007/06/27(水) 20:00:00|
  2. アンカラ日記
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

comment

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://huzur.blog84.fc2.com/tb.php/216-0449580b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。