僕のトルコ日記

このコンテンツをご覧いただくにはFlashPlayerが必要です。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
にほんブログ村 海外生活ブログ トルコ情報へ
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

冬の終わりと春の大イベント編三十八回

img172.jpg

 私のクラスの人のほとんどが落第か再試験になってしまっていたからでした。生徒のいないクラスを開いても仕方が無いのでクラスは解散。教室は再テストの会場にされてしまったのでした。私と受かった人はほかのクラスに合流しました。
 しかし、再試験組の人たちががんばって、何とか一クラス分くらいの生徒が残ったため、翌日はクラスが復活しました。
 ちょうどこのときメーデーだったので、トメル下の大通りでは、かなり大規模なデモが行われていました。
今日は“オンジェ”"önce"と“ソンラ”"sonra"について勉強してみましょう。単体ではそれぞれ「前」、「後」と訳します。物理的なまえやうしろを示すのではなく、時間的な前後関係を表します。文章の中で用いられる時は単体で用いられることよりも、時間の後について

“イキ セネ オンジェ”
 İki sene önce
 2  年  前

“ドルト サート  ソンラ”
 dört  saat   sonra
4 時間   後
といった感じで用いられます。

また、行動を示すような名詞についてその行動の前後を示すことも出来ますが、この時に今までで学んだ"dan(den,tan,ten)"が役立ちます。
例えば

“イシュテン ソンラ イチメイェ ギディヨルム”
 İşten sonra içmeye gidiyorum.
仕事の    後   飲みに   行きます(私)。

“イェメックテン オンジェ エルレリミ ユクヨルム”
 Yemekten önce ellerimi yıkıyorum.
食事の     前   手(私の両手)を 洗います。

といった感じです。すべての名詞につけられるわけではありませんが、
時間的な幅のある動作を示す名詞には使える便利な表現です。
スポンサーサイト
にほんブログ村 海外生活ブログ トルコ情報へ
  1. 2007/05/15(火) 20:00:00|
  2. アンカラ日記
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

comment

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://huzur.blog84.fc2.com/tb.php/173-20360ac4
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。